{"id":305,"date":"2011-11-02T20:04:15","date_gmt":"2011-11-02T18:04:15","guid":{"rendered":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/?page_id=305"},"modified":"2011-11-03T21:58:45","modified_gmt":"2011-11-03T19:58:45","slug":"cantares","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/?page_id=305","title":{"rendered":"CANTARES"},"content":{"rendered":"<table border=\"1\" width=\"550\" background=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/pergamin.jpg\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong><span style=\"color: #800000; font-size: small;\">Canto de ronda<\/span>&nbsp;<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong><strong>\u00bfD\u00f3nde va la mi morena,<\/strong><\/p>\n<p><strong>d\u00f3nde va la resalada?<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00bfD\u00f3nde va la mi morena?:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Con el c\u00e1ntaro por agua.<\/strong><\/p>\n<p><strong>.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Con el c\u00e1ntaro por agua,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Un gal\u00e1n me la entretiene<\/strong><\/p>\n<p><strong>Y yo le salgo al encuentro<\/strong><\/p>\n<p><strong>Por ver si viene o no viene,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Por ver si viene o no viene,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Por ver si viene ella sola<\/strong><\/p>\n<p><strong>Y la viene acompa\u00f1ando<\/strong><\/p>\n<p><strong>Una bandera espa\u00f1ola (1)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Y una bandera espa\u00f1ola<\/strong><\/p>\n<p><strong>Y un trabuco naranjero<\/strong><\/p>\n<p><strong>Con letras de oro que dice<\/strong><\/p>\n<p><strong>Viva la sal y el salero<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Viva la sal y el salero<\/strong><\/p>\n<p><strong>Viva la sal salerosa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Viva los hijos de viuda<\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el buen talle de una moza<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Y todos los hijos de viuda<\/strong><\/p>\n<p><strong>Llevan en el pantal\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><strong>Una cintita encarnada<\/strong><\/p>\n<p><strong>Que me roba el coraz\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(1) Un fragmento similar es recogido por Rodr\u00edguez Fern\u00e1ndez (1991; p. 613) en la zona de Aliste (Zamora). \u00abEsta noche y la que viene, \/ esta noche y la pasada, \/ si ser\u00e1 la mi morena \/ la que va al ca\u00f1o a por agua. \/\/ La que va al ca\u00f1o a por agua, \/ alguno me la entretiene, \/ y yo esperando por ella, \/ por ver si viene o no viene. \/\/ Por ver si viene o no viene, \/ por ver si ven\u00eda sola, \/ y ven\u00eda acompa\u00f1ada \/ de la bandera espa\u00f1ola\u00bb. Esta canci\u00f3n se bailaba a modo de vals (brincao) en Riofr\u00edo de Aliste.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>.<\/p>\n<p>Esta canci\u00f3n, recitada por Martina Gallego (de Juan Agust\u00edn) y Garcilaso, independientemente, se cantaba por los mozos y las mozas de camino al baile. Remataban las estrofas con jijeos. Puede clasificarse como\u00a0<em>cantar de ronda<\/em> o\u00a0<em>pasacalles<\/em>. En La Alberca se interpretaba en cualquier festejo en que un grupo de personas acompa\u00f1aban al tamborilero por la calle. La versi\u00f3n recogida por Cid Cebri\u00e1n (1986) no difiere en mucho de \u00e9sta salvo en las dos estrofas finales, que all\u00ed quedan reducidas a \u00e9sta: \u00abviva la sal y el salero \/ viva los hijos sin padre, \/ viva los hijos sin padre \/ que yo por uno me muero\u00bb. En ambas versiones se elogia, desde el punto de vista de la moza casadera, la condici\u00f3n aut\u00f3noma de los hijos de viuda, precozmente libres y adultos. El trabuco naranjero era una escopeta peque\u00f1a y ten\u00eda la boca en forma acampanada, de trompeta, con la cabida de una peque\u00f1a naranja. Era t\u00edpico de los bandoleros.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tu eres chiquita y bonita como el grano de cebada;<\/strong><\/p>\n<p><strong>lo que tienes de chiquita lo tienes de resalada.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Eres como el trigo rubio escogido grano a grano.<\/p>\n<p>T\u00fa eres la mejor muchacha que en el mundo se ha criado.<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong><strong>A Santa \u00c1gueda le dec\u00edan esta coplilla:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Santa \u00c1gueda m\u00e1gueda estaba en un teso;<\/strong><\/p>\n<p><strong>Fue la zorra y le dio un beso.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Un cantarcillo de corrobla.<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>Se dice que fue cantado una vez por un grupo de mozas en la fiesta de Forfoleda:<\/p>\n<p><strong><em> <\/em><em>C<\/em>alzada cae en llano,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Forfoleda en una cuesta,<\/p>\n<p>Bebed de esta bota,<\/p>\n<p>Que poco nos cuesta.(1)<\/p>\n<p>De Calzada se cantaba:<\/p>\n<p>En el pueblo de Calzada<\/p>\n<p>No se cr\u00edan avellanas;<\/p>\n<p>Que se cr\u00edan buenas mozas,<\/p>\n<p>Morenas, rubias y saladas.(2)<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>(1).-Es un recurso com\u00fan en los romancillos geogr\u00e1ficos, sobre el que ya llam\u00f3 la atenci\u00f3n Joaqu\u00edn Costa, quien recoge muchos ejemplos; en particular, es comparable esta canci\u00f3n de segadores: \u00abTamarite est\u00e1 en un llano, \/Berbegal en una cuesta; \/ \u00a1traiga la bota, nuestro amo, \/ que buena canci\u00f3n es \u00e9sta (o nos cuesta)!\u00bb<\/p>\n<p>(2).-Es tambi\u00e9n un procedimiento de encuadre bien conocido. Un cantar parecido se conserva en Parada de Llanes (Asturias), donde se dice: \u00abEn el pueblo de Posada \/ no se cr\u00edan naranjales \/ que se cr\u00edan buenas mozas \/ y con ellas los chavales\u00bb.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong><strong>Tambi\u00e9n se cantaba en el baile:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Se\u00f1or cura, no baile,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque tiene la corona.<\/p>\n<p>Se\u00f1or cura, baile usted,<\/p>\n<p>Que Dios todo lo perdona.<\/p>\n<p>El se\u00f1or cura del pueblo<\/p>\n<p>Tiene una cama de flores;<\/p>\n<p>El pueblo la tiene tambi\u00e9n<\/p>\n<p>Porque socorre a los pobres.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\"> <\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p>Y esta otra canci\u00f3n:<\/p>\n<p>Carolina, Carolina,<\/p>\n<p>\u00bfcon qu\u00e9 te rizas el pelo?:<\/p>\n<p>Con las tenacillas de oro,<\/p>\n<p>Que me las dio el habanero.<\/p>\n<p>&#8230;<\/p>\n<p>Carolina, la buena moza:<\/p>\n<p>Y ahora la van a llevar<\/p>\n<p>A los palos de la horca.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\"> <\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p>Canci\u00f3n de arrieros y viandantes (retah\u00edlas o aleluyas geogr\u00e1ficas)<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>Esta retah\u00edla, de la que constaban versiones mucho m\u00e1s extensas, enumera pueblos de la zona. Hay numerosas versiones. \u00c9sta es recogida en Calzada, de la se\u00f1ora Martina.<\/p>\n<p><strong>Majos de Torresmenudas,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ga\u00f1anes de Forfoleda,<\/p>\n<p>Valentones de Calzada,<\/p>\n<p>De Valdunciel la le\u00f1era.<\/p>\n<p>De Carbajosa, la herrera,<\/p>\n<p>Danzantes de Topas,<\/p>\n<p>Comediantes de Villanueva:<\/p>\n<p>\u00bfD\u00f3nde queda Valdelosa,<\/p>\n<p>metida entre tanta le\u00f1a?<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>La primera cuarteta es bien conocida. Obs\u00e9rvese c\u00f3mo entre los valentones de Calzada y los majos de Torresmenudas, apodos que aluden al br\u00edo de los mozos (<em>majo<\/em> viene a ser equivalente a\u00a0<em>valent\u00f3n<\/em>), las otros blasones son m\u00e1s r\u00fasticos y utilitarios: los de Forfoleda son ga\u00f1anes (tambi\u00e9n, con implicaci\u00f3n sem\u00e1nticamente cercana, son pardos y mielgos); los de Valdunciel, son trajinantes de le\u00f1a desde el monte de Huelmos a Salamanca. A esta tirada se le a\u00f1ad\u00eda una coletilla sobre Zamay\u00f3n:<\/p>\n<p><strong>Ga\u00f1anes de Forfoleda,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el cura de Zamay\u00f3n,<\/p>\n<p>El que los pleitos ordena.<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>Estos \u00faltimos versos proceden de la relaci\u00f3n recogida por Sanz (1953), del se\u00f1or Quico, \u00abEl Chupines\u00bb, en La Mata de la Armu\u00f1a. PRCh recogi\u00f3 directamente en Palacios del Arzobispo esta variante (a la que la otra encubre maliciosamente):<\/p>\n<p><strong>Y el cura de Zamay\u00f3n,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Que a todas las mozas empre\u00f1a.<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>D\u00e1maso Ledesma (1907), en su cancionero salmantino, compil\u00f3 una versi\u00f3n larga, que le fue dictada por el famoso vagabundo Molina, tamborilero en tiempos de Aldeaseca. Inevitablemente, esta versi\u00f3n antigua contiene variantes significativas. La cuarteta primera es igual, pero a partir de ah\u00ed el texto corre divergente:<\/p>\n<p><strong>De La Mata, arrieros,<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Por la famosa industria de la arrier\u00eda, que enriqueci\u00f3 a la Armu\u00f1a central antes de ser desbancada por el ferrocarril. Seg\u00fan Cabo Alonso, &quot;la arrier\u00eda [en La Mata] ocupaba el 46% de la poblaci\u00f3n trabajadora&quot; en el s. XIX.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/strong><\/p>\n<p><strong>De Carbajosa, la herrera,<\/p>\n<p>De La Vell\u00e9s son los majos,<\/p>\n<p>De Arcediano, las doncellas.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Posible alusi\u00f3n a una festividad votiva, con ofrendas primaverales o de solsticio presentadas por mujeres n\u00fabiles, como la de las Mondas en Talavera de la Reina (desposorio de la Virgen con San Jos\u00e9), o la de las M\u00f3ndidas en San Pedro Manrique (Soria).\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>El buen cabaril\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Se trata probablemente de una confusi\u00f3n con vaqueril, dada la importancia de los prados de Espino de la Orbada. En Madoz (1845-1850) es mencionada la existencia en Espino de 165 cabezas de vacuno, de las que s\u00f3lo 37 eran de labor. En el s. XVIII hab\u00eda 254 reses vacunas (Cabo Alonso).\" width=\"15\" height=\"16\" \/> de Espino,<\/p>\n<p>De Tard\u00e1guila las yeguas,<\/p>\n<p>Comediantes los de Topas,<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Probablemente por su afici\u00f3n a representar comedias o t\u00edteres. A principios del XX eran conocidos en Calzada los t\u00edteres de Venialbo. Las comedias se representaban en la c\u00e1rcel vieja.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Danzantes de Villanueva,<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Posible referencia a las danzas de palos. \u00c9stas son de antigua tradici\u00f3n en toda la franja occidental de la meseta, desde Asturias hasta Huelva. Sobreviven con plena vigencia en tierra de Miranda de Duero, junto a Sayago.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Carde\u00f1osa y Ca\u00f1edino,<\/p>\n<p>La flor en Huelmos se queda.<\/p>\n<p>\u00bfD\u00f3nde queda Valdelosa,<\/p>\n<p>metida entre tanta le\u00f1a?<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Recurso meton\u00edmico: le\u00f1a aqu\u00ed es 'monte, bosque'. En efecto, para llegar a Valdelosa hay que cruzar zona boscosa (cada vez m\u00e1s flaca y degradada) desde cualquier parte.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>No es raz\u00f3n que all\u00ed se quede:<\/p>\n<p>Salga al campo a la Ribera\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Probablemente alude a la Rivera Tuerta o de Ca\u00f1edo que rodea Valdelosa como un arco cerrado por norte, oeste y sur.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Para ver c\u00f3mo corre el agua<\/p>\n<p>Y retozan las arenas.<\/p>\n<p>Mocitas las de Palacios,<\/p>\n<p>Con las mantillas de seda<\/p>\n<p>Se van a la romer\u00eda<\/p>\n<p>De la Virgen de la Vega.\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Se trata de una ermita ya desaparecida en Palacios del Arzobispo, cuya advocaci\u00f3n era a la Virgen del Monte.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Y \u00bfd\u00f3nde queda Palacinos,<\/p>\n<p>Anejo de La Aldehuela?\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"La Aldehuela es ahora llamada oficialmente A\u00f1over de Tormes.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Adi\u00f3s, Espino-Rapado,<\/p>\n<p>Con Ca\u00f1edo de las Due\u00f1as.\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Ca\u00f1edo de las Due\u00f1as es alquer\u00eda sobre el r\u00edo Ca\u00f1edo, aguas abajo de San Pelayo. Espino Rapado es dehesa de ganado bravo en el camino a A\u00f1over, hoy feamente cercada por muro de cemento.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Cortinas de San Pelayo,<\/p>\n<p>De El Arco, la fuente buena,\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Esta fuente, que estaba en el medio del pueblo, ha tenido tradicionalmente gran fama en la zona. La fuente antigua era de piedra y ten\u00eda escalones para bajar hasta el nivel del agua. Luego fue fuente de cangilones.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>De Almenara, las vi\u00f1as,\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Eran abundantes las vi\u00f1as en los escarpes de los tesos; iban acompa\u00f1adas de almendros, que todav\u00eda subsisten en gran cantidad.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>De Valverd\u00f3n, las ace\u00f1as,<\/p>\n<p>Maquilones, de Zorita,\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Maquil\u00f3n es el que cobra maquilas, es decir, el molinero. Obs\u00e9rvese la productividad del sufijo -\u00f3n como formante de nombres de oficio en las hablas salmantinas: pedingones 'pedig\u00fce\u00f1os', vendemones 'vendimiadores'.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>De Valcuevo, la alameda;<\/p>\n<p>De Muelas son las cebollas,\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Muelas es el nombre antiguo y popular de Florida de Li\u00e9bana.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Y de El Pino, las ciruelas.\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Estos productos de huerta se llevaban al mercado de Salamanca.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>Una variante similar de esta \u00faltima tirada se documenta en Mor\u00e1n (1990), a partir de pesquisas hechas en Machac\u00f3n en 1940:<\/p>\n<p><strong>Para alamedas, Valcuevo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Y para cebollas, Muelas,<\/p>\n<p>Vi\u00f1edos, los de Almenara,<\/p>\n<p>Y en el Pino, las ciruelas.<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>La relaci\u00f3n de Sanz (1953) contiene variantes de inter\u00e9s:<\/p>\n<p><strong>De La Mata son los burros<\/strong><\/p>\n<p><strong>Y de Carbajosa, la herrera,<\/p>\n<p>Y la torre mocha de Narros<\/p>\n<p>Y el t\u00edo Bolo, las tijeras.\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Estos dos versos son probablemente el efecto de un lapsus en la memoria del comunicante. La torre mocha es de Narros del R\u00edo, no del Narros de Armu\u00f1a. La referencia al t\u00edo Bolo puede aludir a alguna an\u00e9cdota de circulaci\u00f3n local.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Ga\u00f1anes los de Negrilla<\/p>\n<p>Que por Palencia campean,<\/p>\n<p>Que rompen los arados<\/p>\n<p>Y traen mal labradas las tierras.<\/p>\n<p>De La Vell\u00e9s son los majos,<\/p>\n<p>De Arcediano las doncellas,<\/p>\n<p>Buen pozo el de Pajares\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Seg\u00fan Madoz (1845-1850), hay &quot;un pozo muy inmediato al pueblo, de cuyas aguas usan los vecinos&quot;.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Y danzadores en Pitiegua.<\/p>\n<p>De Tard\u00e1guila las yeguas,<\/p>\n<p>Buen vaqueril el de Espino<\/p>\n<p>Y al valeroso de Arcillo<\/p>\n<p>Lo alaban por las tabernas.<\/p>\n<p>De La Orbada son los ricos,<\/p>\n<p>Tienen terreno de vega,<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n tienen buenos montes,<\/p>\n<p>Por las pearas que llevan.\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Piaras o pearas son reba\u00f1os de ovejas. \" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Tambi\u00e9n tienen buenas vacas,<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n tienen buenas yeguas,<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n tienen buenos toros,<\/p>\n<p>Que se llevan a las ferias.<\/p>\n<p>\u00bfD\u00f3nde queda Gansinos,<\/p>\n<p>con esa casita nueva,\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Posible alusi\u00f3n a la compra por particulares de Gansinos, anteriormente propiedad del Cabildo de Salamanca, a ra\u00edz de la desamortizaci\u00f3n.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>para el boyero y el guarda,<\/p>\n<p>para que cuiden las hierbas?<\/p>\n<p>Villanueva, Villanueva,<\/p>\n<p>Seis cosas tienes de buena:<\/p>\n<p>Buen majadal pa las vacas,<\/p>\n<p>El palacio y la alameda,<\/p>\n<p>Buena tierra pa conejos,<\/p>\n<p>Y la Virgen de los Remedios,<\/p>\n<p>La tierra de la alameda<\/p>\n<p>Para garbanzos cocheros.<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>A la pregunta ret\u00f3rica de \u00ab\u00bfd\u00f3nde queda Valdelosa, \/ metida entre tanta le\u00f1a&#8230;\u00bb, la relaci\u00f3n de Sanz a\u00f1ade, aludiendo a la industria corchera, la coletilla siguiente:<\/p>\n<p><strong>&#8230; el pueblo de los taponeros,<\/strong><\/p>\n<p><strong>que no tienen una perra?<\/p>\n<p>M\u00e1s adelante, se recorren lugares de la Rivera de Ca\u00f1edo:<\/p>\n<p>En Aldearrodrigo, tejares,\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Ya exist\u00edan hornos de teja en Aldearrodrigo en \u00e9poca medieval (Lera et al., 1998); tambi\u00e9n se documentan mucho m\u00e1s tarde, en Madoz (1845-1850).\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Los canteros de Casablanca\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"La cantera de Casablanca, en las pe\u00f1as que est\u00e1n a poniente de Valdebufo, sobre la rivera, era bien conocida de los calzudos, que iban all\u00ed a sacar piedra para las casas.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p>Y en el pueblo de El Arco<\/p>\n<p>Est\u00e1 la gente buena.\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.calzadadevaldunciel.es\/web_anterior\/comun\/llamada.gif\" border=\"0\" alt=\"Probable reinterpretaci\u00f3n oral de la referencia a la famosa fuente buena.\" width=\"15\" height=\"16\" \/><\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>Correas ya recogi\u00f3 en 1627 un cantarcillo geogr\u00e1fico de la zona de Valverd\u00f3n:<\/p>\n<p><strong>En Almenara, tengo la dama,<\/strong><\/p>\n<p><strong>en Balverd\u00f3n tengo el mes\u00f3n,<\/p>\n<p>en Zarapikos tengo los hixos,<\/p>\n<p>i en Zarat\u00e1n me dan el pan.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\"> <\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Licencia de bodas<\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p>Se trata de un cantar de bodas recogido por \u00c1ngel Carril en Calzada de Valdunciel hacia 1980 de Raimunda Luengo Rueda, que a la saz\u00f3n ten\u00eda 72 a\u00f1os (Carril Ramos, 1992; p. 40).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Licencia les pido a ustedes,<\/strong><\/p>\n<p><strong>licencia con reverencia<\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><em><strong>pa<\/strong><\/em><strong> que no digan ma\u00f1ana<\/strong><\/p>\n<p><strong>forastero y sinverg\u00fcenza.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Licencia pido al cerrojo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>licencia pido a la llave,<\/strong><\/p>\n<p><strong>licencia pido a esa ni\u00f1a,<\/strong><\/p>\n<p><strong>licencia pido a sus padres.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Informado vengo, ni\u00f1a,<\/strong><\/p>\n<p><strong>informado muy de veras<\/strong><\/p>\n<p><strong>que has casado esta ma\u00f1ana,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dios quiera que\u00a0<em>pa<\/em> bien sea.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tus padres, que est\u00e1n delante,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dios les d\u00e9 paz en tierra<\/strong><\/p>\n<p><strong>y a ti, hermos\u00edsima dama,<\/strong><\/p>\n<p><strong>que logres lo que deseas.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tambi\u00e9n digo al buen gal\u00e1n,<\/strong><\/p>\n<p><strong>goce de tan linda prenda,<\/strong><\/p>\n<p><strong>que la sepas estimar<\/strong><\/p>\n<p><strong>como Cristo am\u00f3 a su iglesia.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>No te la dan por esclava,<\/strong><\/p>\n<p><strong>te la dan por compa\u00f1era,<\/strong><\/p>\n<p><strong>m\u00edrala, que es m\u00e1s hermosa,<\/strong><\/p>\n<p><strong>que le alumbran las estrellas.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>M\u00e1s hermosa eres que el lirio,<\/strong><\/p>\n<p><strong>m\u00e1s blanca que la azucena,<\/strong><\/p>\n<p><strong>m\u00e1s hermosa eres que el alba,<\/strong><\/p>\n<p><strong>cuando sale por la sierra;<\/strong><\/p>\n<p><strong>m\u00e1s hermosa eres que el alba.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Te levantaste llorando,<\/strong><\/p>\n<p><strong>diciendo de esta manera:<\/strong><\/p>\n<p><strong>-qu\u00e9dense con Dios, mis padres,<\/strong><\/p>\n<p><strong>qu\u00e9dese con Dios, mi abuela.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Que yo me voy a casar,<\/strong><\/p>\n<p><strong>que el matrimonio me lleva;<\/strong><\/p>\n<p><strong>la bendici\u00f3n pido, padre,<\/strong><\/p>\n<p><strong>la bendici\u00f3n que venera.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>La que dio Cristo a su madre<\/strong><\/p>\n<p><strong>en el monte de Jimena;<\/strong><\/p>\n<p><strong>te fuiste con tus amigas<\/strong><\/p>\n<p><strong>hacia el portal de la iglesia.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Y tambi\u00e9n con tu madrina,<\/strong><\/p>\n<p><strong>bien\u00a0<em>aforrada<\/em> de seda,<\/strong><\/p>\n<p><strong>y all\u00ed le das a tu esposo<\/strong><\/p>\n<p><strong>sobre la mano derecha.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ten cuenta con lo que dices,<\/strong><\/p>\n<p><strong>ten cuenta con lo que rezas.<\/strong><\/p>\n<p><strong>mira que no se deshoja<\/strong><\/p>\n<p><strong>como librito de seda.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>No puedes salir de casa<\/strong><\/p>\n<p><strong>sin tu marido licencia,<\/strong><\/p>\n<p><strong>y si alguna vez salieres,<\/strong><\/p>\n<p><strong>a la vecina da cuenta.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Luego viene tu marido<\/strong><\/p>\n<p><strong>y encuentra la casa abierta,<\/strong><\/p>\n<p><strong>y esto lo ha de gobernar<\/strong><\/p>\n<p><strong>aquellos dos santos solos.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>-Dios les d\u00e9 paz en la tierra<\/strong><\/p>\n<p><strong>y en la otra los tesoros,<\/strong><\/p>\n<p><strong>y en este nuevo romance<\/strong><\/p>\n<p><strong>corta mi ni\u00f1a un cogollo.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Y ser\u00e1s la capitana<\/strong><\/p>\n<p><strong>que ha venido del lugar,<\/strong><\/p>\n<p><strong>vienes de muy buena gente,<\/strong><\/p>\n<p><strong>su padre es el capit\u00e1n.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Y esto lo dec\u00eda un gal\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p><strong>al pie de una verde oliva;<\/strong><\/p>\n<p><strong>como el fruto era amargoso,<\/strong><\/p>\n<p><strong>cosas amargas dec\u00eda.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tengo de hacer un convento<\/strong><\/p>\n<p><strong>legua y media del lugar,<\/strong><\/p>\n<p><strong>las paredes de tristeza<\/strong><\/p>\n<p><strong>y las tejas de pesar.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Entre teja y tejecita,<\/strong><\/p>\n<p><strong>hojas verdes de nogal,<\/strong><\/p>\n<p><strong>tengo de hacer un teatro<\/strong><\/p>\n<p><strong>de clavelinas y rosas.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>De violetas y diamantes,<\/strong><\/p>\n<p><strong>y ver\u00e1s como se canta,<\/strong><\/p>\n<p><strong>vida m\u00eda, este romance.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>La naranja y el lim\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Verdana; font-size: medium;\"> <\/span><\/p>\n<p>Jota recogida por \u00c1ngel Carril en Calzada de Valdunciel hacia 1980 de Raimunda Luengo Rueda, que a la saz\u00f3n ten\u00eda 72 a\u00f1os (Carril Ramos, 1992; p. 112).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>La naranja y el lim\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><strong>tuvieron una porf\u00eda:<\/strong><\/p>\n<p><strong>el lim\u00f3n que era mejor,<\/strong><\/p>\n<p><strong>la naranja le dec\u00eda,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>la naranja le dec\u00eda:<\/strong><\/p>\n<p><strong>yo tengo mejor color,<\/strong><\/p>\n<p><strong>yo tengo mejor color,<\/strong><\/p>\n<p><strong>limonero de mi vida.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ay, amor, si te vas,<\/strong><\/p>\n<p><strong>cielos, qu\u00e9 ser\u00e1 de m\u00ed,<\/strong><\/p>\n<p><strong>yo no s\u00e9, ay, amor,<\/strong><\/p>\n<p><strong>si podr\u00e9 vivir sin ti;<\/strong><\/p>\n<p><strong>es verdad que te am\u00e9<\/strong><\/p>\n<p><strong>todita mi juventud,<\/strong><\/p>\n<p><strong>pero fue por amor<\/strong><\/p>\n<p><strong>que me profesaste t\u00fa.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>El d\u00eda que yo me case<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dios quiera que no aparezcan<\/strong><\/p>\n<p><strong>ni el cura ni el sacrist\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p><strong>ni las llaves de la iglesia.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ay, amor, si te vas&#8230;<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>C\u00e1nticos al Cristo de la Piedad<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Verdana; font-size: medium;\"> <\/span><\/p>\n<p><\/strong><strong> <\/strong>Se trata de una plegaria que cada a\u00f1o el pueblo de Calzada dirige a su Cristo durante la novena que antecede al d\u00eda de la Ascensi\u00f3n (que antes se celebraba en jueves, cuarenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua, en fecha variable pero siempre en mayo). Coinciden estos nueve d\u00edas con la fase final del ciclo de crecimiento de la cosecha. De ah\u00ed el \u00e9nfasis con que los c\u00e1nticos piden agua para los cultivos. La tradici\u00f3n de elevar plegarias en rogativa de lluvia antes de la Ascensi\u00f3n es com\u00fan a muchos pueblos de la provincia (Mart\u00edn Benito, 1983). El ciclo de misas previo a la jornada festiva de la Ascensi\u00f3n es denominado \u00abnovena de los buenos temporales\u00bb. El texto aqu\u00ed recogido procede del citado art\u00edculo de Mart\u00edn Benito, donde se incluye un interesante an\u00e1lisis del ritual as\u00ed como otros c\u00e1nticos de buenos temporales procedentes de diversos pueblos de la provincia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pues ten\u00e9is todo el poder<\/strong><\/p>\n<p><strong>de Dios Padre en vuestra mano,<\/strong><\/p>\n<p><strong>de la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sois imagen verdadera,<\/strong><\/p>\n<p><strong>que de nuestro Redentor<\/strong><\/p>\n<p><strong>represent\u00e1is con primor<\/strong><\/p>\n<p><strong>en esa brillante esfera.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a1Qu\u00e9 hermoso sois en lo vano!:<\/strong><\/p>\n<p><strong>parec\u00e9is el mismo Ser.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Santo Cristo venerable,<\/strong><\/p>\n<p><strong>los devotos ampar\u00e1is<\/strong><\/p>\n<p><strong>y con ellos os mostr\u00e1is,<\/strong><\/p>\n<p><strong>en milagros, admirable.<\/strong><\/p>\n<p><strong>No dej\u00e9is de ser agradable<\/strong><\/p>\n<p><strong>a los que os vienen a ver<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Devoto fue el que os pint\u00f3;<\/strong><\/p>\n<p><strong>San Pedro os bendecir\u00eda;<\/strong><\/p>\n<p><strong>la madre os adorar\u00eda<\/strong><\/p>\n<p><strong>con los hijos que adopt\u00f3.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Aqu\u00ed comenz\u00f3 temprano<\/strong><\/p>\n<p><strong>vuestro culto a florecer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Honra fiel y agradecido<\/strong><\/p>\n<p><strong>a Jes\u00fas crucificado;<\/strong><\/p>\n<p><strong>en Calzada venerado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>nuestro amparo siempre ha sido.<\/strong><\/p>\n<p><strong>El pueblo favorecido<\/strong><\/p>\n<p><strong>os adora con placer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Amparadnos, Gran Se\u00f1or,<\/strong><\/p>\n<p><strong>concedednos feliz suerte;<\/strong><\/p>\n<p><strong>dadnos paz y santa muerte,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Amoroso Redentor,<\/strong><\/p>\n<p><strong>para que todos logremos<\/strong><\/p>\n<p><strong>reinar, triunfar y vencer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>A vos imploran, ansiosos,<\/strong><\/p>\n<p><strong>ciegos, mancos y tullidos;<\/strong><\/p>\n<p><strong>no los dej\u00e9is afligidos<\/strong><\/p>\n<p><strong>en sus ruegos fervorosos.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sed propicio a tus devotos,<\/strong><\/p>\n<p><strong>pues siempre lo pod\u00e9is ser.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>El pobre, rico y cristiano<\/strong><\/p>\n<p><strong>os pide con esperanza;<\/strong><\/p>\n<p><strong>su felicidad alcanza<\/strong><\/p>\n<p><strong>poni\u00e9ndola en vuestra mano,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hombre, no seas inhumano,<\/strong><\/p>\n<p><strong>visitadle con placer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Por disposici\u00f3n del cielo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>en este templo bendito,<\/strong><\/p>\n<p><strong>con milagros infinitos,<\/strong><\/p>\n<p><strong>dais a todos su consuelo.<\/strong><\/p>\n<p><strong>El mundo, siempre villano,<\/strong><\/p>\n<p><strong>se olvid\u00f3 de agradecer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Y si en este fiel lugar,<\/strong><\/p>\n<p><strong>sin duda para su abono,<\/strong><\/p>\n<p><strong>eligi\u00f3 fijar su trono<\/strong><\/p>\n<p><strong>vuestra Grande Majestad,<\/strong><\/p>\n<p><strong>d\u00e1dselo en todas las cosas<\/strong><\/p>\n<p><strong>con vuestro inmenso poder.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Por com\u00fan necesidad<\/strong><\/p>\n<p><strong>os hacen sus procesiones;<\/strong><\/p>\n<p><strong>acept\u00e1is sus oraciones<\/strong><\/p>\n<p><strong>y cumplen tu voluntad.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nadie aqu\u00ed suplica en vano;<\/strong><\/p>\n<p><strong>todos llevan su querer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Vuestros devotos os piden<\/strong><\/p>\n<p><strong>agua limpia y saludable;<\/strong><\/p>\n<p><strong>de vuestra piedad esperan<\/strong><\/p>\n<p><strong>la conced\u00e1is abundante.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Estando siempre pidiendo<\/strong><\/p>\n<p><strong>las hab\u00e9is de conceder<\/strong><\/p>\n<p><strong>para regar nuestros campos,<\/strong><\/p>\n<p><strong>pues bien lo pod\u00e9is hacer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Humildemente esperamos<\/strong><\/p>\n<p><strong>de vuestra piedad y amor,<\/strong><\/p>\n<p><strong>unos buenos temporales<\/strong><\/p>\n<p><strong>por ser nuestro bienhechor<\/strong><\/p>\n<p><strong>y, con ello, consigamos<\/strong><\/p>\n<p><strong>no venir a perecer.<\/strong><\/p>\n<p><strong>De la Piedad, Cristo amado,<\/strong><\/p>\n<p><strong>venidnos a socorrer.<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Pascual RIESCO CHUECA (2003)\u00a0<em>Calzada de Valdunciel. Palabras, cosas y memorias de un pueblo de Salamanca<\/em>, 346 p\u00e1ginas. 24 x 17 cm. R\u00fastica. ISBN: 84-7797-209-5, ediciones Diputaci\u00f3n de Salamanca.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Canto de ronda&nbsp; \u00bfD\u00f3nde va la mi morena, d\u00f3nde va la resalada? \u00bfD\u00f3nde va la mi morena?: Con el c\u00e1ntaro por agua. . Con el c\u00e1ntaro por agua, Un gal\u00e1n me la entretiene Y yo le salgo al encuentro Por &hellip; <a href=\"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/?page_id=305\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":300,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-305","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/305","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=305"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/305\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":331,"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/305\/revisions\/331"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/300"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/xn--mozodieldesanchiigo-b4b.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=305"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}